Guia docente 2015_16
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradución Multimedia
 Materias
  Localización de Programas Informáticos
   Avaliación
  Descrición Cualificación Resultados de Formación e Aprendizaxe
Traballos de aula Grupo de actividades prácticas relacionadas coa primeira parte do temario (30%). Grupo de actividades prácticas relacionadas coa segunda parte do temario (30%). 60 B1
B4
B7
B11
B12
C3
C5
C30
C31
C32
C33
Probas prácticas, de execución de tarefas reais e/ou simuladas. Xestión dun proxecto-encargo global. 40 B1
B4
B7
B11
B12
C3
C5
C30
C31
C32
C33
 
Outros comentarios sobre a Avaliación

TEMPORALIZACIÓN DO CURSO:

Semanas 1-2:

- Lectura do material

- Preparación de clase (instalar e configurar software, comprobación de arquivos exemplo)

Semanas 3-4:

- Crear proxectos

- Engadir material a proxectos, preparar textos extraídos

Semana 5-6:

- Alinear arquivos mono e multilingües

- Actualizar arquivos xa localizados

- Extraer recursos binarios

- Funcións básicas de tradución

- Editar iconas e mapas de bits

- Revisar e corrixir os textos traducidos

Semana 7-8

- Crear analizadores sintácticos para arquivos XML e outros formatos

SEGUNDA OPORTUNIDADE:

Nos casos dos traballos que non foron aprobados, poderase optar a unha segunda avaliación, a condición de que non se aprobou o conxunto da materia. Os devanditos traballos non serán un calco dos traballos xa entregados, senón que versarán sobre outros temas incluídos no temario da materia. 

Data límite para entregar as actividades na segunda oportunidade de avaliación: 15 de xullo de 2016.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000