1.1. Definición.
1.2. Historia
1.3. Fases
1.4. Práctica de doblaje: profesión, convenciones, códigos de significación, problemas de traducción y estrategias de resolución
2. Herramientas del doblaje
2.1. Programas de doblaje (Sony Vegas Pro)
3. Proyecto de doblaje
3.1. Prácticas de doblaje dirigidas
3.2. Proyecto de doblaje
Universidade de Vigo
|
Reitoría |
Campus Universitario |
C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) |
España |
Tlf: +34 986 812 000