Guia docente 2011_12
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradución Multimedia
 Materias
  Doblaxe
   Contidos
Tema Subtema
1. A dobraxe 1.1. Definición
1.2. Historia
1.3. Fases
1.4. Práctica de dobraxe: profesión, convencións, códigos de significación, problemas de tradución e estratexias de resolución
2. Ferramentas da dobraxe 2.1. Programas de dobraxe (Sony Vegas Pro)
3. Proxecto de dobraxe 3.1. Prácticas de dobraxe dirixidas
3.2. Proxecto de dobraxe
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000