Guia docente 2017_18
Facultad de Filología y Traducción
Máster Universitario en Tradución Multimedia
 Materias
  Recursos Documentais para a Tradución Multimedia
   Avaliación
  Descrición Cualificación Resultados de Formación e Aprendizaxe
Resolución de problemas Os resultados obtidos na resolución de problemas permitirán avaliar os coñecementos e habilidades dos estudantes. 30 B11
C7
C8
C9
C14
Estudo de casos/análises de situacións Os resultados obtidos nos estudos de casos permitirán avaliar os coñecementos e habilidades dos estudantes. 30 B11
C7
C8
C9
C14
Traballos e proxectos Os alumnos realizarán individualmente ou en grupo un microtesauro do ámbito audiovisual ou multimedia. 40 B11
C8
C9
C14
 
Outros comentarios sobre a Avaliación

*TEMPORALIZACIÓN DO CURSO:

As actividades de aplicación, estruturaranse en 4 bloques, como se indica máis abaixo; os 3 primeiros bloques desenvolveranse en períodos de 11 días, o cuarto nun de 24. 

PERÍODO 1: día *nº 1-día *nº 11

Bloque 1: “Introdución: a documentación aplicada á tradución multimedia”  

Bloque 2: “Os documentos multimedia como categoría documental”

PERÍODO 2: día *nº 12-día *nº 22

Bloque 3: “Procura documental para a tradución multimedia”

PERÍODO 3: día *nº 23-día *nº 33

Bloque 4: “Tratamento da información en tradución multimedia”

PERÍODO 4: día *nº 34-día *nº 57

Bloque 5: “Documentación e terminoloxía no ámbito audiovisual”

SEGUNDA CONVOCATORIA:

Para a avaliación da materia na segunda convocatoria, os alumnos realizarán as actividades de aplicación práctica que non levasen a cabo no seu momento ou, no seu caso, reformularán e realizarán de novo, seguindo as indicacións do profesor, aquelas que non superasen satisfactoriamente durante o desenvolvemento do curso.

A data límite para entregar as actividades na segunda convocatoria de avaliación farase pública oportunamente en *Faitic.

Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000