Estudio de casos/análisis de situaciones |
Los estudiantes deberán llevar a cabo diferentes actividades de análisis de los aspectos culturales de algunos productos multimedia. Dichas actividades se integrarán en una macrotarea de caracterización de la cultura española (caracterización de la cultura española, ejemplificación mediante un producto audiovisual y elaboración de un perfil para la localización de páginas web). |
30 |
|
B1 B11 B12 B13 B14 B15
|
C4 C7 C13
|
|
Dado que la asignatura se concibe como una primera aproximación a la investigación sobre los aspectos culturales implicados en la traducción multimedia, se concederá especial importancia a la redacción de las diferentes tareas encomendadas, que deberán ajustarse a los estándares de la redacción académica. Consecuentemente, aquellos trabajos que presenten una redacción deficiente o excesivamente
informal y/o que incumplan las normas ortográficas y
gramaticales recibirán automáticamente la calificación de SUSPENSO. Para superar la asignatura no es obligatorio asistir a las sesiones presenciales. SEGUNDA OPORTUNIDAD DE EVALUACIÓN: En la segunda convocatoria, los estudiantes que no hayan superado la asignatura en la primera oportunidad de evaluación deberán completar los trabajos que no hayan entregado o resuelto de manera satisfactoria durante el curso. Para ello, se fija un plazo máximo de recepción de dichos trabajos hasta el 29 de junio de 2018. |