Guia docente 2011_12
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradución Multimedia
 Materias
  Aspectos Interculturais da Tradución Multimedia
   Avaliación
  Descrición Cualificación
Foros de discusión (*)Os estudantes deberán demostrar a través da súa participación activa e razoada no foro que leron criticamente o material proposto para os estudos previos e que saben aplicalo realizando diversas actividades propostas polo profesorado. 30
Estudo de casos/análise de situacións (*)Os estudantes deberán levar a cabo unha análise dos aspectos culturais dalgúns produtos multimedia e expoñelos xeito virtual ante os seus compañeiros quen, á súa vez, deberán realizar comentarios críticos sobre a análise exposta. 30
Traballos e proxectos (*)O alumno levará a cabo de forma individual ou en grupo un traballo de análise dun produto multimedia (en calquera das súas modalidades) na que analizará en profundidade os problemas culturais que presenta e a forma en que se resolveron ou poderían resolverse. 40
 
Outros comentarios sobre a Avaliación

Na segunda convocatoria, pediráselles aos alumnos que realicen e entreguen todas as actividades propostas para o curso e avaliaranse conforme aos criterios de avaliación expostos.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000