Guia docente 2011_12
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradución Multimedia
 Materias
  Aspectos Interculturais da Tradución Multimedia
   Atención personalizada
Metodoloxías Descrición
Estudos/actividades previos (*)Dado que o curso ten carácter semipresencial está prevista unha atención personalizada continuada ao longo de todo o desenvolvemento da materia na platafoma virtual da Universidade de Vigo
Foros de discusión (*)Dado que o curso ten carácter semipresencial está prevista unha atención personalizada continuada ao longo de todo o desenvolvemento da materia na platafoma virtual da Universidade de Vigo
Resolución de problemas e/ou exercicios (*)Dado que o curso ten carácter semipresencial está prevista unha atención personalizada continuada ao longo de todo o desenvolvemento da materia na platafoma virtual da Universidade de Vigo
Probas Descrición
Traballos e proxectos (*)Dado que o curso ten carácter semipresencial está prevista unha atención personalizada continuada ao longo de todo o desenvolvemento da materia na platafoma virtual da Universidade de Vigo
Estudo de casos/análise de situacións (*)Dado que o curso ten carácter semipresencial está prevista unha atención personalizada continuada ao longo de todo o desenvolvemento da materia na platafoma virtual da Universidade de Vigo
Probas prácticas, de execución de tarefas reais e/ou simuladas. (*)Dado que o curso ten carácter semipresencial está prevista unha atención personalizada continuada ao longo de todo o desenvolvemento da materia na platafoma virtual da Universidade de Vigo
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000