Guia docente 2012_13
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Lingüística y sus Aplicaciones
 Asignaturas
  Comunicación Interlingüística e Intercultural: La Traducción
   Contenidos
Tema Subtema
1.Definición y delimitación de la traducción



1.1. Concepto de traducción
1.2. Hacia una definición de traducción
1.3. Elementos necesarios para traducir
2. Principales enfoques teóricos



2.1. La reflexión teórica en traducción
2.2. Enfoques principales
3. La noción de equivalencia


3.1.Origen del concepto
3.2. Diversificación del concepto
3.3. Críticas y alternativas
4.Tipologías y géneros textuales en traducción



4.1. Propuestas desde la teoría de la traducción
4.2. Estado de la cuestión alternativas
5. El proceso traductor



5.1. Modelos de explicación
5.2. Unidades de traducción
6. Didáctica de la traducción


6.1 Características de la docencia universitaria
6.2. Traducción pedagógica y traducción profesional
6.3. Didáctica de la traducción profesional: origen y orientaciones
6.4. Diseño de la docencia
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000