Guia docente 2012_13
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Lingüística e as súas Aplicacións
 Materias
  Comunicación Interlingüística e Intercultural: A Tradución
   Contidos
Tema Subtema
1. Definición e delimitación da traducción


1.1. Concepto de tradución
1.2. Hacia unha definición de tradución
1.3. Elementos necesarios para traducir
2. Principais enfoques teóricos


2.1. A reflexión teórica en tradución
2.2. Enfoques principais
3. A noción de equivalencia
3.1. Orixe do concepto
3.2. Diversificación do concepto
3.3. Críticas e alternativas
4. Tipoloxías e xéneros textuais en tradución

4.1. Propostas desde a teoría da tradución
4.2. Estado da cuestión e alternativas
5. O proceso tradutor

5.1. Modelos de explicación
5.2. Unidades de tradución
6. Didáctica da tradución
6.1 Características da docencia universitaria
6.2. Tradución pedagóxica e tradución profesional
6.3. Didáctica da tradución profesional: orixe e orientacións
6.4. Deseño da docencia
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000