Guia docente 2010_11
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradución & Paratradución
 Materias
  Tradución e Edición
   Competencias de materia
Resultados previstos na materia Tipoloxía Resultados de Formación e Aprendizaxe
- Adquirir coñecementos teórico-prácticos sobre o libro traducido e a súa promoción no interior e no exterior do lugar onde se produce para poder reflexionar sobre a política editorial levada a cabo nas últimas décadas en calquera tipoloxía, combinación lingüística e modalidade de tradución. - Coñecer as normas e criterios de tradución no ámbito editorial. - Adquirir a capacidade crítica suficiente para avaliar o capital social, económico e simbólico dos distintos axentes que interveñen no proceso e no resultado da tradución (o prestixio das e dos autores, a funcións dos mediadores, a función do editor, os circuítos de difusión dos produtos traducidos...) - Adquirir competencias sobre os aspectos profesionais da tradución editorial.
saber
saber facer
Saber estar / ser
A2
A3
A12
A17
A20
A25
A45
A47
A48
A54
A55
A67
A68
A69
A70
A71
A72
A80
B5
B6
B16
B18
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000