SELECCIÓN DA BIBLIOGRAFÍA QUE SE COMPLETARÁ NO INICIO DO CURSO:
Baltrusch, Burghard / Pérez Durán, Gabriel (2010): "Na
orografía do mudable - cara a uns Estudos de Tradución & Paratradución”, en Soldando
sal. Galician Studies in Translation and Para-translation, München: Martin Meidenbauer, 9-32.
Baltrusch, Burghard (2006): “O anxo da tradución – sobre a teoria da
tradución crítica de Walter Benjamin”, en Viceversa
13.
Benjamin, Walter [1922]: “O cometido de quen traduce”, trad. de>gl por
B. Baltrusch, X.M. Garrido Vilariño e S. Montero Küpper, en Viceversa 13.
Buden, Boris / Nowotny, Stefan (2009): "Cultural
translation. An introduction to the problem", en Translation Studies, Vol. 2, No. 2, 196-219.
Buden Boris (2004) : “ The Pit of Babel or: The Society that Mistook Culture for Politics”, trad.
de>en por Aileen Derieg, en
(consulta do 7/1/2010).
---- (2006): “Cultural
Translation: Why it is important and where to start with it”, en Transversal,
(consulta do 7/1/2010).
Lages, Susana Kampff (2007): “’A Tarefa do Tradutor’ – Leituras”, en Walter Benjamin – Tradução & Melancolia,
São Paulo: Editora da USP, 161-216.
Lefevere, André (1992):
“Prewrite”, en Translation, Rewriting, and the Manipulation of Literary Fame.
London/New York: Routledge, 1-10.
Seligmann, Márcio: “Filosofia da
tradução – tradução de filosofia”, en cadernos
de Tradução, nº III, Florianápolis: Universidade de Santa Catarina, 11-48.
Spivak, Gayatri Chakravorty (1999). "Translation as Culture" en Translating Cultures, ed. por
Isabel Carrera Suárez, Aurora García Fernández, M. S. Suárez Lafuente, Hebden
Bridge, U.K.: Dangaroo Press, 17-30.
---- (2005): “More Thoughts on
Cultural Translation”, en (consulta do 7/1/2010).
Sturge, Kate (2009): “Cultural Translation”, en Baker,
Mona/Saldanha, Gabriele (eds) Routledge Encyclopedia of Translation Studies,
London/New York: Routledge, 67-70.
Translate, en <http://www.translate.eipcp.net/#redir#redir> [revista dixital con abundante material de interese para a materia].
Trivedi, Harish (2005) „Translating Culture vs.
Cultural Translation“, in: St-Pierre, Paul/Kar, Prafulla C. (eds.) In
Translation. Reflections, Refractions, Transformation. Delhi: Pencraft
International, 251-260, [http://iwp.uiowa.edu/91st/vol4_n1/pdfs/trivedi.pdf].
Wolf , Michaela (2006): “Translation – Transculturation. Measuring the
perspectives of transcultural political action”, trad. de>en por Kate
Sturge, en
(consulta do 7/1/2010).
Universidade de Vigo
|
Reitoría |
Campus Universitario |
C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) |
España |
Tlf: +34 986 812 000