Guia docente 2010_11
Facultade de Filoloxía e Tradución
Máster Universitario en Tradución & Paratradución
 Materias
  Antropoloxía da Tradución e Interpretación
   Atención personalizada
Metodoloxías Descrición
Sesión maxistral A atención personalizada exercerase non só para garantir a adquisición de coñecementos, senón tamén para axudarlle ó alumnado a adquirir o habitus da investigación, e a formular os seus textos nunha linguaxe adecuada ó contexto académico. Durante a redacción do informe da saída de estudos, o profesor manterá un diálogo co estudante a través das ferramentas de comunicación da plataforma FAITIC.
Saídas de estudo/prácticas de campo A atención personalizada exercerase non só para garantir a adquisición de coñecementos, senón tamén para axudarlle ó alumnado a adquirir o habitus da investigación, e a formular os seus textos nunha linguaxe adecuada ó contexto académico. Durante a redacción do informe da saída de estudos, o profesor manterá un diálogo co estudante a través das ferramentas de comunicación da plataforma FAITIC.
Probas Descrición
Informes/memorias de prácticas A atención personalizada exercerase non só para garantir a adquisición de coñecementos, senón tamén para axudarlle ó alumnado a adquirir o habitus da investigación, e a formular os seus textos nunha linguaxe adecuada ó contexto académico. Durante a redacción do informe da saída de estudos, o profesor manterá un diálogo co estudante a través das ferramentas de comunicación da plataforma FAITIC.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000