Guia docente 2023_24
Facultad de Filología y Traducción
Grado en Ciencias del Lenguaje y Estudios Literarios
 Asignaturas
  Trabajo de Fin de Grado
   Contenidos
Tema Subtema
Contenidos del grado Ya que el objetivo del TFG es la evaluación de las competencias del Grado, el TFG puede versar sobre cualquiera de los contenidos del Grado, o cualquier aspecto relacionado con ellos, aunque no esté expresamente incluido en ninguna de las materias.
El tema específico del TFG deberá ser acordado entre el/la estudiante y la persona tutora asignada.
El TFG no tiene que ser obligatoriamente un trabajo de investigación, puede tener un enfoque de carácter más profesional (corrección de textos, asesoría lingüística, programación de actividades de normalización, edición de textos, etc.), didáctico (confección de una unidad didáctica, etc.), creativo (ensayo, teatro, cuento, etc.) o cualquier enfoque que permita al discente mostrar haber conseguido las competencias del Grado.
Estructura La estructura del trabajo se adaptará a la naturaleza del mismo por lo que será el tutor/a quien aconseje en cada caso la estructura más adecuada al tema del trabajo.
Pautas de redacción y presentación Sin perjuicio del anterior, se establecen los siguientes aspectos formales que todos los trabajo, independientemente de su naturaleza, deben llevar:

0. Portada. Deberá tener los datos que siguen:

• Grado Universitario en Ciencias del Lenguaje y Estudios Literarios / Facultad de Filología y Traducción / Universidad de Vigo (en la parte superior derecha).
• Título completo del TFG/Autoría (en el centro);
• Mes/año de presentación (parte inferior).

Ya que el TFG es una materia más del grado, no es necesaria la mención del tutor o tutora en la portada al igual que no aparece en los trabajos de curso. En caso de que se desee hacer mención, se hará en el interior del trabajo.

1. Resumen informativo de entre 200 y 250 palabras.

2. Índice paginado.

3. Cuerpo del trabajo. Estructura a determinar con el tutor/a del trabajo.

4. Bibliografía. La variedad de trabajos y áreas de conocimiento hace imposible imponer
un sistema único, se recomiendan el sistema APA y el sistema Chicago con nota completa, que pueden cubrir tanto los estudios lingüísticos como los literarios. En caso de no emplear ninguno de ellos se recomienda emplear un sistema de citas y referencias estandarizado por cuestiones pedagógicas y de corrección (p.e. MLA, IEEE, Vancouver, etc.). En cualquiera caso y con independencia del sistema de referencia bibliográfica empleado, el alumnado debe mostrar coherencia en su aplicación.

5. Anexos.

Se recomienda que el TFG tenga una extensión entre 7000 a 9000 palabras (sin contar anexos) pero, dado la variada naturaleza de los posibles temas de trabajo, la extensión tendrá que adaptarse al tema escogido; ha de recordarse que el TFG es una materia de 6 créditos, una extensión excesiva excedería las horas de trabajo del alumnado y los objetivos del TFG.

El TFG deberá ser entregado en PDF.
Defensa oral De acuerdo con el Reglamento del TFG vigente en la Facultad de Filología y Traducción, la defensa oral es obligatoria. Constará de una exposición por parte del autor/a del trabajo (max. 10 minutos), seguida de los comentarios del tribunal unipersonal (max. 15 minutos), con breve respuesta del autor/a.
*Tribunal unipersonal: tutor/a.
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000