Guia docente 2023_24
Facultad de Filología y Traducción
Grado en Traducción e Interpretación
 Resultados de Formación y Aprendizaje


Seleccione A Código Resultados de Formación y Aprendizaje
  A1 Que los estudiantes hayan demostrado poseer y comprender conocimientos en un área de estudio que parte de la base de la educación secundaria general, y se suele encontrar a un nivel que, si bien se apoya en libros de texto avanzados, incluye también algunos aspectos que implican conocimientos procedentes de la vanguardia de su campo de estudio.
  A2 Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas dentro de su área de estudio.
  A3 Que los estudiantes tengan la capacidad de reunir e interpretar datos relevantes (normalmente dentro de su área de estudio) para emitir juicios que incluyan una reflexión sobre temas relevantes de índole social, científica o ética.
  A4 Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado.
  A5 Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.
Seleccione B Código Conocimientos
Seleccione C Código Habilidades
  C1 Dominio de lenguas extranjeras
  C2 Conocimiento de culturas y civilizaciones extranjeras
  C3 Dominio de la lengua propia, escrita y oral
  C4 Conocer norma y usos de las lenguas de trabajo
  C5 Dominio de técnicas terminológicas y neológicas para la traducción especializada
  C6 Manejo de herramientas informáticas e instrumentos técnicos para la interpretación
  C7 Dominio de técnicas de traducción asistida/localización
  C8 Destreza para la búsqueda de información/documentación
  C9 Conocimiento de los aspectos económicos y profesionales
  C10 Capacidad de trabajo en equipo
  C11 Capacidad de diseñar y gestionar proyectos
  C12 Poseer una amplia cultura
  C13 Optimización de la toma de notas, elaboración de resúmenes, síntesis y reexpresión
  C14 Dominio de herramientas informáticas
  C15 Dominio de las técnicas de edición, maquetación y revisión y corrección específicas de los textos traducidos
  C16 Capacidad de diseñar, organizar el trabajo y gestionar y coordinar proyectos
  C17 Capacidad de tomar decisiones
  C18 Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica
  C19 Capacidad de diseñar y gestionar proyectos
  C20 Facilidad para las relaciones humanas
  C21 Rigor y seriedad en el trabajo
  C22 Destrezas de traducción
  C23 Uso de herramientas de traducción asistida
  C24 Capacidad de aprendizaje autónomo
  C25 Conocimientos de cultura general y civilización
  C26 Conocimientos temáticos básicos de cada una de las especializaciones
  C27 Capacidad de razonamiento crítico
  C28 Poseer una gran competencia sociolingüística
  C29 Formación universitaria específica
  C30 Conocimiento de idiomas
  C31 Conocimientos de informática profesional y TAO
  C32 Saber reconocer la diversidad y multiculturalidad
  C33 Dominio oral y escrito de la lengua propia
Seleccione D Código Competencias
  D1 Comunicación oral y escrita en la lengua propia. Se prestará especial atención al conocimiento y correcto uso de las 2 lenguas cooficiales de la Comunidad Autónoma de Galicia
  D2 Conocimiento de una segunda y una tercera lengua extranjera
  D3 Capacidad de organización y planificación de proyectos
  D4 Resolución de problemas
  D5 Conocimientos de informática aplicada
  D6 Capacidad de gestión de la información
  D7 Toma de decisiones
  D8 Compromiso ético y deontológico
  D9 Razonamiento crítico
  D10 Reconocimiento de la diversidad y la multiculturalidad
  D11 Habilidades en las relaciones interpersonales
  D12 Trabajo en equipo
  D13 Trabajo en un contexto internacional
  D14 Motivación por la calidad
  D15 Aprendizaje autónomo
  D16 Adaptación a nuevas situaciones
  D17 Comprensión de otras culturas y costumbres
  D18 Creatividad
  D19 Iniciativa y espíritu emprendedor
  D20 Liderazgo
  D21 Sensibilidad hacia temas medioambientales
  D22 Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica
  D23 Capacidad de trabajo individual
  D24 Diseño y gestión de proyectos
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000