Guia docente 2023_24
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución especializada idioma 2: Servizos culturais: Inglés-Español
   Resultados previstos na materia
Resultados previstos na materia Resultados de Formación e Aprendizaxe
Aprender a traducir textos derivados dos sectores dos servizos culturais na combinación inglés/español e, en xeral, adquirir as competencias de tradución propias da especialidade da tradución de servizos culturais. A1
A2
C3
C4
C8
C16
C17
C22
D4
D7
D8
D9
D12
D16
D22
Desenvolver competencias profesionais prospectivas, baseadas no coñecemento das dinámicas do mercado, no comportamento e expectativas da clientela e na anticipación de necesidades. A1
A2
A3
C1
C2
C3
C8
C17
C22
D7
D8
D9
D14
D16
Saber defender, avaliar e realizar con profesionalidade traducións a partir dun amplo abano de textos, encargas e formatos característicos de diversos ámbitos culturais na combinación lingüística inglés>galego. C16
C17
C22
D4
D12
D14
D16
Coñecer a diversidade de ámbitos de especialidade e tipoloxías textuais da tradución no eido dos servizos culturais entre o inglés e o galego. Ampliar a cultura xeral, ser conscientes das lagoas propias e fomentar a curiosidade. C12
C25
C26
C27
C29
C32
D8
D9
D10
D11
D13
D14
D15
D16
D17
D18
D19
D22
D23
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000