Guia docente 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución especializada idioma 2: Científica-técnica: Portugués-Español
   Bibliografía. Fontes de información

AGUADO, G.: Diccionario comentado de terminología informática: Paraninfo: 1994 

ALCINA, A. e S. GAMERO, eds.: La traducción científico-técnica y la terminología en la sociedad de la información. Castellón: Servei de Publicacions de la Universitat Jaume I. 2000

ASSOCIAÇÃO BRASILEIRA DE NORMAS TÉCNICAS. NBR 6023. Informação e documentação. Rio de Janeiro: 2000

DE LUCCA, J. L.: Dicionário Técnico Multilíngue: Inglês, Português, Francês, Italiano, Alemão, Espanhol. São Paulo: Melhoramentos: 1996

ESSELINK, B. (1998): A Practical Guide to Software Localization. Amsterdam: Benjamins.

SEVERINO, A. J. Metodologia do trabalho científico. São Paulo: Cortez, 1997.

ZILBERKNOP, L. S. e MARTINS, D. S. Português instrumental. Porto Alegre: Sagra, 1995.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000