Guia docente 2014_15
Facultad de Filología y Traducción
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción especializada Idioma 2: Científico-técnica: Alemán-Español
   Competencias de titulación
Código Descripción
CB2 Conocimiento de culturas y civilizaciones extranjeras
CB3 Dominio de la lengua propia, escrita y oral
CB4 Conocer norma y usos de las lenguas de trabajo
CB5 Dominio de técnicas terminológicas y neológicas para la traducción especializada
CB8 Destreza para la búsqueda de información/documentación
CB9 Conocimiento de los aspectos económicos y profesionales
CB14 Dominio de herramientas informáticas
CB17 Capacidad de tomar decisiones
CB18 Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica
CB21 Rigor y seriedad en el trabajo
CB22 Destrezas de traducción
CB26 Conocimientos temáticos básicos de cada una de las especializaciones
CB27 Capacidad de razonamiento crítico
CB28 Poseer una gran competencia sociolingüística
CB32 Saber reconocer la diversidad y multiculturalidad
CB33 Dominio oral y escrito de la lengua propia
CG2 Conocimiento de una segunda y una tercera lengua extranjera
CG5 Conocimientos de informática aplicada
CG6 Capacidad de gestión de la información
CG7 Toma de decisiones
CG8 Compromiso ético y deontológico
CG9 Razonamiento crítico
CG10 Reconocimiento de la diversidad y la multiculturalidad
CG12 Trabajo en equipo
CG14 Motivación por la calidad
CG18 Creatividad
CG22 Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000