Guia docente 2016_17
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución especializada idioma 2: Científica-técnica: Francés-Español
   Bibliografía. Fontes de información

Alcina Caudet, A. y S. Gamero Pérez (eds.) (2002) La traducción científico-técnica y la terminología en la sociedad de la información. Castellón: Servei de Publicacions de la Universitat.

Cabré, T. y Feliu, J. (eds.) (2001) La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica.  Barcelona: IULA.

De l´Homme, M.-C. (2004) La terminologie : principes et tecnhiques. Montréal: Les Presses de l´Université de Montréal.

Gamero Pérez, S. (2001) La traducción de textos técnicos. Barcelona: Ariel.

Gutiérrez Rodilla, B. (1998) La ciencia empieza en la palabra. Análisis e historia del lenguaje científico. Barcelona: Península.

Gutiérrez Rodilla, B. (2005) El lenguaje de las ciencias. Madrid: Gredos.

Gonzalo, C. y V. García (eds.) (2002) Documentación, Terminología y Traducción. Madrid: Síntesis.

Kocourek, R. (1991) La langue française de la technique et de la science. Wiesbaden: Oscar Brandstetter Verlag.

Maillot, J. (1997) La traducción científica y técnica. Madrid: Gredos.

Martínez de Sousa, J. (2004) Ortografía y ortografía del español actual. Gijón: Trea.

Vivanco Cervero, V. (2006) El español de la ciencia y la tecnología. Madrid: Arco/Libros.

 

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000