Guia docente 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución especializada idioma 2: Científica-técnica: Francés-Español
   Bibliografía. Fontes de información

Alcina Caudet, A. y S. Gamero Pérez (eds.), La traducción científico-técnica y la terminología en la sociedad de la información, 2002, Castellón: Servei de Publicacions de la Universitat


Cabré, T. y Feliu, J. (eds.), La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica, 2001, Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Ap


De l´Homme, M.-C., La terminologie : principes et tecnhiques, 2004, Montréal: Les Presses de l´Université de Montreal

 

Gambier, Y., Discours professionnels en français, 1998, Frankfurt: Peter Lang

 

Gamero Pérez, S., La traducción de textos técnicos, 2001, Barcelona, Ariel

 

Gutiérrez Rodilla, B., La ciencia empieza en la palabra. Análisis e historia del lenguaje científico, 1998, Barcelona: Península

 

Gutiérrez Rodilla, B., El lenguaje de las ciencias, 2005, Madrid: Gredos

 

Gonzalo, C. y V. García (eds.), Documentación, Terminología y Traducción, 2002, Madrid: Síntesis

 

Kocourek, R., La langue française de la technique et de la science, 1991, Wiesbaden, Oscar Brandstetter Verlag

 

Maillot, J., La traducción científica y técnica, 1997, Madrid: Gredos

 

Martínez de Sousa, J., Ortografía y ortografía del español actual, 2004, Gijón: Trea

 

Montalt i Resurrecció, V., Manual de traducció cientificotècnica, 2005, Vic: Eumo Editorial/Universitat Autònoma de Barcel
     

Vivanco Cervero, V., El español de la ciencia y la tecnología, 2006, Madrid: Arco/Libros

 

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000