Educational guide 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción especializada idioma 2: Administrativo-económica: Portugués-Español
   Competencias de materia
Resultados previstos en la materia Tipología Resultados de Formación y Aprendizaje
Proporcionar la formación adecuada para llevar a cabo actividades de traducción dentro del ámbito de especialización.
saber
Saber estar /ser
A2
A4
A32
B9
B17
Aprender a trabajar con autonomía de acuerdo con las normas más comunes del mundo profesional.
saber hacer
Saber estar /ser
A17
A18
A21
B4
B7
B14
B17
Adquirir familiaridad en el manejo de materiales instrumentales de diferente naturaleza.
saber
Saber estar /ser
A22
A27
B14
Adquirir las herramientas metodológicas básicas para el análisis lingüístico de textos de las diferentes etapas históricas del inglés.
Adquirir las herramientas metodológicas básicas para el análisis lingüístico de textos de las diferentes etapas históricas del inglés.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000