Guia docente 2012_13
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución especializada idioma 2: Administrativa-económica: Portugués-Galego
   Recomendacións

Materias que se recomenda cursar simultaneamente
Ferramentas para a tradución e a interpretación V: Informática avanzada/V01G230V01931
Tradución especializada idioma 2: Administrativa-económica: Alemán-Galego/V01G230V01943
Tradución especializada idioma 2: Administrativa-económica: Francés-Galego/V01G230V01941
Tradución especializada idioma 2: Administrativa-económica: Inglés-Galego/V01G230V01939

Materias que se recomenda ter cursado previamente
Idioma moderno: Idioma 2, I: Portugués/V01G230V01108
Idioma moderno: Idioma 2, II: Portugués/V01G230V01208
Tradución idioma 2, II: Portugués-Galego/V01G230V01512
 
Outros comentarios
Naturalmente, recoméndase cursar todas as materias propias deste combinado lingüístico. Asemade, para unha especialización neste ámbito administrativo-económico recoméndase cursar o maior número posible de materias de calquera combinación lingüística con estes mesmos contidos temáticos.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000