Guia docente 2012_13
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución especializada idioma 2: Administrativa-económica: Portugués-Galego
   Competencias de materia
Resultados previstos na materia Tipoloxía Resultados de Formación e Aprendizaxe
Achegar ao alumnado a capacitación necesaria para o desenvolmento de encomendas profesionais no ámbito da tradución especializada do portugués ao galego
saber
saber facer
Saber estar / ser
A4
A5
A18
A21
A22
A24
B8
B14
B19
Traballar con autonomía para ser quen de achegar resultados validables no eido profesional da tradución especializada
saber
saber facer
Saber estar / ser
A8
A19
A22
B6
B23
Coñecer diversas fontes documentais, avaliar a súa cualidade e rigor para poder establecer unha tipoloxía documental canónica que lle sirva de referencia tradutolóxica nun futuro
saber
Saber estar / ser
A7
A27
A29
B14
Asumir un compromiso ético no exercicio profesional da tradución
saber
saber facer
A11
B3
B8
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000