Guia docente 2012_13
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución especializada idioma 2: Administrativa-económica: Portugués-Galego
   Competencias de titulación
Código Descrición
A4 Coñecer norma e usos das linguas de traballo
A5 Dominio de técnicas terminolóxicas e neolóxicas para a tradución especializada
A7 Dominio de técnicas de tradución asistida/localización
A8 Destreza para a procura de información/documentación
A11 Capacidade de deseñar e xerir proxectos
A18 Capacidade de aplicar os coñecementos á práctica
A19 Capacidade de deseñar e xerir proxectos
A21 Rigor e seriedade no traballo
A22 Destrezas de tradución
A24 Capacidade de aprendizaxe autónoma
A27 Capacidade de razoamento crítico
A29 Formación universitaria específica
B3 Capacidade de organización e planificación de proxectos
B6 Capacidade de xestión da información
B8 Compromiso ético e deontolóxico
B14 Motivación pola calidade
B19 Iniciativa e espírito emprendedor
B23 Capacidade de traballo individual
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000