Guia docente 2014_15
Facultad de Filología y Traducción
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción especializada idioma 2: Administrativo-económica: Alemán-Gallego
   Contenidos
Tema Subtema
1. Traducción de textos del ámbito administrativo - Introducción: los documentos administrativos
- Análisis y traducción de certificados (por ejemplo: certificados de la administración pública, certificados académicos, de trabajo...)
- Análisis y traducción de diferentes tipos de textos de la seguridad social y/o seguros de enfermedad de los países *xermanófonos
- Análisis y traducción de diferentes documentos administrativos de la ciudadanía, de la administración y/o dirigidos a la ciudadanía
2. Traducción de textos del ámbito económico. - Introducción: los textos del ámbito económico - Análisis y traducción de textos económicos de carácter general
- Análisis y traducción de correspondencia comercial.
- Análisis y traducción de textos económicos del ámbito empresarial (ejemplo: condiciones de *suministro)
- Análisis y traducción de textos del mundo laboral (ejemplo: *curriculum *vitae, contratos laborales o mercado de trabajo)
- Análisis y traducción de contratos (ejemplo: arrendamiento, prestación de servicio)
Generalidades En cada *subtema se incluirán aspectos
la. Metodológicos:
1. Crítica de traducciones. Metalenguaje. Evaluación y análisis de errores.
2. Ejercicios de identificación y explotación de los repertorios acomodados de las culturas implicadas
*b. *Contrastivos
3. *Ortotipografía, *estilística, sintaxis, aspecto *discursivo
4. Terminología y *fraseoloxía específica
*c. Profesionales
5 El mercado de la traducción de textos administrativos y económicos
6. Criterios de calidad. – *autoavaliacion, *avaliacion ajena
7. Las herramientas para la traducción de este *género textual. Fontes de documentación: recursos on line, textos paralelos, diccionarios. 8. Criterios de selección de la fuente de información y de los contenidos relevantes. Correctores lingüísticos.
9. La traducción jurada. Funciones y características. Responsabilidad de la traductora. 10. Normas *ortotipográficas y de presentación
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000