Guia docente 2023_24
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción especializada idioma 2: Administrativo-económica: Inglés-Español
   Recomendaciones

Asignaturas que se recomienda cursar simultáneamente
Traducción especializada idioma 2: Científico-técnica: Inglés-Español/V01G230V01948
Tradución económica idioma 1: Francés-Español/V01G230V01804

Asignaturas que se recomienda haber cursado previamente
Idioma moderno: Idioma 2, I: Inglés/V01G230V01105
Idioma moderno: Idioma 2, II: Inglés/V01G230V01205
Lengua A1, II: Introducción a las lenguas de especialización: Español/V01G230V01302
Traducción idioma 2, I: Inglés-Español/V01G230V01410
Introducción a los ámbitos de especialización para la traducción y la interpretación y aspectos profesionales de la traducción/V01G230V01621
Traducción idioma 2, II: Inglés-Español/V01G230V01507
Traducción jurídico-administrativa idioma 1: Francés-Español/V01G230V01705
Cultura y civilización para la traducción y la interpretación (conceptualizaciones básicas): Inglés/V01G230V01417
 
Otros comentarios
- La copia o plagio total o parcial en cualquier tipo de trabajo o examen supondrá un 0 en esa prueba. Alegar desconocimiento del que supone un plagio no eximirá al estudiantado de su responsabilidad en este aspecto. - En la evaluación se tendrá en cuenta no solo la pertinencia y calidad del contenido de las respuestas sino también su corrección lingüística. - Es responsabilidad del estudiantado consultar los materiales disponibles en la plataforma (novedades, documentos, calificaciones) y estar al tanto de los avisos y de las fechas de realización de las diferentes pruebas.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000