Guia docente 2023_24
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción especializada idioma 2: Administrativo-económica: Inglés-Español
   Evaluación
  Descripción Calificación Resultados de Formación y Aprendizaje
Trabajo tutelado El estudiantado entregará una traducción realizada en grupo (si las condiciones de matrícula lo permiten), junto con una serie de tareas que se le propondrán como parte del trabajo. A este trabajo se le asigna un 40% de la nota final de la materia y es obligatorio presentarlo para poder aprobar la materia. La entrega se realizará dos semanas después del final de la docencia presencial. 40 A2
A5
C1
C2
C3
C4
C5
C8
C10
C16
C17
C18
C21
C22
C24
C26
C27
Resolución de problemas y/o ejercicios A lo largo del curso se realizarán dos pruebas prácticas, que consistirán cada una en la realización de una traducción directa, que tendrán lugar en las últimas dos semanas del curso. Es obligatorio aprobar las pruebas para aprobar la materia. Fecha de celebración: última semana de clase o semana anterior. A cada prueba se corresponderá con un 30% de la calificación final. 60 A1
A2
C1
C2
C3
C4
C5
C8
C17
C18
C21
C22
C24
C26
C27
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

Esta materia es presencial y su evaluación continua. Las metodologías descritas en el cuadro y los porcentajes asignadas a cada una de ellas se aplican al sistema de evaluación continua. Sin embargo, si alguna persona, por motivos justificados, no puede asistir a clase, deberá presentar en las dos semanas siguientes al día en que se matricule un justificante especificando este particular.

EXIGENCIAS DE LA EVALUACIÓN CONTINUA:

- Entregar dentro del plazo establecido el 100% de las tareas encomendadas a lo largo del curso, incluidas aquellas que no tienen peso en la calificación final. Todas las tareas deberán estar completas para que cuenten como entregadas.

Para el desarrollo de las pruebas prácticas se permite el uso de apuntes y medios impresos pero no medios telemáticos.

EXIGENCIAS DE LA EVALUACIÓN ÚNICA:

La evaluación del estudiantado que no se haya acogido al sistema de evaluación continua consistirá en la realización de una traducción del inglés al español de un texto de unas 400 palabras, que supondrá un 40% de la calificación de la materia, la respuesta a unas preguntas breves sobre la materia, que supondrán el 30% de la nota, y una encomienda específica de traducción que se recibirá el día del examen y que deberá ser entregada en un plazo máximo de 48 horas (30% de la nota). El examen de mayo se realizará en la fecha oficial fijada por el decanato. Cualquier cambio se notificará a través de la plataforma Moovi.

SEGUNDA CONVOCATORIA (JULIO)

PARA SUPERAR LA MATERIA EN LA SEGUNDA CONVOCATORIA, EL ESTUDIANTADO DEBERÁ APROBAR UN EXAMEN, QUE SE CELEBRARÁ EN LA FECHA OFICIAL PREVISTA POR EL DECANATO DEL CENTRO Y QUE CONSTARÁ DE LAS SIGUIENTES PRUEBAS (se indica el peso de cada prueba dentro del examen entre paréntesis):

1. Prueba de contenidos sobre la materia, que incluirá preguntas breves (30%).

2. Prueba práctica de traducción de un texto breve (de alrededor de 300-350 palabras) del inglés hacia el español (40%).

3. Encomienda específica de traducción que se recibirá el día del examen y que deberá ser entregada en un plazo máximo de 48 horas (30%)

Para el desarrollo de la prueba práctica se permite el uso de apuntes y materiales impresos pero no de medios telemáticos. Para las pruebas de respuesta corta no se permitirá el uso de ninguno de estos recursos.

EXCEPCIONALMENTE, PODRÁ ACORDARSE CON EL ESTUDIANTADO QUE NO HAYA SUPERADO UNA PARTE CONCRETA DE LA MATERIA EN EL SISTEMA DE EVALUACIÓN CONTINUA EL MECANISMO OPORTUNO PARA RECUPERAR DICHA PARTE EN LA SEGUNDA CONVOCATORIA.

PARA SUPERAR LA MATERIA EL ESTUDIANTADO DEBERÁ OBTENER AL MENOS LA CALIFICACIÓN DE APROBADO (5) EN LAS TRES PARTES DE LA PRUEBA.

En cualquiera de las pruebas, trabajos o ejercicios, independientemente de la convocatoria y del sistema de evaluación elegido, obtendrá la calificación de suspenso el estudiantado que:

- Cometa más de dos faltas de ortografía o errores gramaticales.

- Incurra en plagio total o parcialmente.

El estudiantado tiene derecho, si lo solicita, a un justificante documental que acredite haberá presentado a la prueba o examen. Aquella persona que por enfermedad, lesión o cualquier otro impedimento temporal, fehacientemente demostrado, no pueda efectuar un examen o una prueba parcial, tendrá derecho a ser examinada en otra fecha.

 

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000