Guia docente 2023_24
Facultad de Filología y Traducción
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción especializada idioma 2: Servicios culturales: Portugués-Español
   Contenidos
Tema Subtema
1. La diversidad de los servicios culturales (SS.CC). 1.1 Definiciones de SS.CC.
1.2. Tipología de los SS.CC.
2. Turismo 2.1. La traducción de textos turísticos portugués-español. 2.2. Los diferentes campos y presentación de textos.
3. Especificidades avanzadas. 3.1. El mercado de trabajo.
3.2. Tipo de tareas.
3.3. Herramientas específicas.
4. La transferencia lingüística y cultural de carácter especializado dentro de la diversidad del espacio lusófono. 4.1. El espacio portugués.
4.2. El espacio brasileño.
4.3. Transferencia a la enseñanza de portugués para hispano hablantes por medio de las TICS.
5. Los medios de comunicación y la publicidad 5.1. Estrategias de comunicación relacionadas con la traducción para una publicidad eficaz.
5.2. Imagen y traducción nos medios audiovisuales.
6. Historia y cultura para la traducción en los Servicios Culturales. 6.1. Historia y cultura de Portugal
6.2. Historia y cultura del Brasil
6.3. Historia y cultura de los países de la CPLP
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000