Guia docente 2016_17
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución especializada idioma 2: Servizos culturais: Portugués-Español
   Resultados de aprendizaxe
Resultados previstos na materia Resultados de Formación e Aprendizaxe
Aprender a traducir textos derivados dos sectores dos servizos culturais na combinatoria portugués / español, e en xeral adquirir as competencias de tradución propias da especialidade da tradución de servizos culturais. A1
A2
A4
C1
C3
C4
C32
D4
D7
Desenvolver a capacidades de comprensión, análise e produción de discurso oral nas linguas de traballo
Desenvolver competencias profesionais prospectivas, baseadas no coñecemento das dinámicas do mercado, no comportamento e expectativas da clientela e na anticipación de necesidades. A2
A3
A4
C4
C12
C18
C22
C27
C33
D14
D23
Formarse en métodos, habilidades e técnicas de tradución que empreguen a creación discursiva como estratexia principal. Saber aplicar os métodos aprendidos a outras especialidades de tradución diferentes. A2
A3
A4
C4
C18
C22
C27
D4
D23
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000