Guia docente 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución especializada lingua A1-lingua A2
   Contidos
Tema Subtema
Coñecementos temáticos básicos
- Sistema político, xurídico e administrativo, institucións e publicacións oficiais.
- Tipoloxías documentais xurídico-administrativas
- Procedemento administrativo en España. A Lei 30/1992

Modelos documentais - Requisitos legais da documentación administrativa. Fases do procedemento administrativo
- Series documentais e publicacións oficiais
- Formularios institucionais
Enunciación xurídica e administrativa
- A lingua dos documentos xurídicos
- Características en ambas as linguas
- Manuais de estilo
- Modernización e simplificación da linguaxe administrativa: panorama internacional
Fontes para a tradución especializada - Metodoloxía da busca documental.
- Xerarquía de fontes
- Metodoloxía da busca terminolóxica puntual
Fundamentos da tradución especializada

- Convencións de xénero textual
- Tipos de equivalencia
- Estratexias tradutivas
Deontoloxía da tradución administrativa
- Estratexias de redacción
- Corrección e revisión
- Aspectos profesionais
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000