Guia docente 2013_14
Facultad de Filología y Traducción
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción editorial idioma 1: Francés-Gallego
   Competencias de titulación
Código Descripción
CB1 Dominio de lenguas extranjeras
CB2 Conocimiento de culturas y civilizaciones extranjeras
CB3 Dominio de la lengua propia, escrita y oral
CB4 Conocer norma y usos de las lenguas de trabajo
CB8 Destreza para la búsqueda de información/documentación
CB10 Capacidad de trabajo en equipo
CB12 Poseer una amplia cultura
CB15 Dominio de las técnicas de edición, maquetación y revisión y corrección específicas de los textos traducidos
CB17 Capacidad de tomar decisiones
CB18 Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica
CB21 Rigor y seriedad en el trabajo
CB22 Destrezas de traducción
CB24 Capacidad de aprendizaje autónomo
CB25 Conocimientos de cultura general y civilización
CB27 Capacidad de razonamiento crítico
CB30 Conocimiento de idiomas
CB32 Saber reconocer la diversidad y multiculturalidad
CB33 Dominio oral y escrito de la lengua propia
CG1 Comunicación oral y escrita en la lengua propia. Se prestará especial atención al conocimiento y correcto uso de las 2 lenguas cooficiales de la Comunidad Autónoma de Galicia
CG2 Conocimiento de una segunda y una tercera lengua extranjera
CG4 Resolución de problemas
CG7 Toma de decisiones
CG8 Compromiso ético y deontológico
CG9 Razonamiento crítico
CG10 Reconocimiento de la diversidad y la multiculturalidad
CG11 Habilidades en las relaciones interpersonales
CG12 Trabajo en equipo
CG14 Motivación por la calidad
CG15 Aprendizaje autónomo
CG17 Comprensión de otras culturas y costumbres
CG18 Creatividad
CG22 Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica
CG23 Capacidad de trabajo individual
CG24 Diseño y gestión de proyectos
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000