Guia docente 2023_24
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución editorial idioma 1: Inglés-Español
   Bibliografía. Fontes de información
Bibliografía Básica Brunette, L., Towards a Terminology for Translation Quality Assessment: A Comparison of TQ Practices. The Translator 6/2, pp. 169-182, 2000
Collie, J. van e W.P. Verschueren (eds.), Children's Literature in Translation, St. Jerome, 2006
Marco Borillo, J., Descripción y comparación de traducciones. Hacia un modelo integrador. Sendebar 12, 129-152., 2001
Venuti, L, The Translator’s Invisibility, 2ª ed., Routledge, 2008
Norma UNE 153101, experimental, Norma UNE, 2018
Bibliografía Complementaria Boase-Beier, J., Stylistic Approaches to Translation., St. Jerome, 2006
Gonzalo García, C. & V. García Yebra, Manual de Documentación para la traducción literaria., Arco, 2005
Lozano, W., Literatura y Traducción., Universidad de Granada, 2006
Nord, C., Translation as a purposeful Activity. Functional Approaches Explained, St. Jerome, 1997
Vandaela, J. (ed.), Translating Humour. Special Issue of The Translator, 8/2, 2002
Álvarez Calleja, A., On Translating Metaphor, Meta 38/3, pp. 479-488, 1993
Carter, R. Y e J. Macrae, The Penguin Guide to English Literature: Britain and Ireland, Penguin, 2001
Classe, O. (ed.), Encyclopedia of Literary Translation into English, Fitzory D., 2000
Cuddon, J.A., A Dictionary of Literary Terms, 5ª ed., Doubleday Company, 2013
Dali, K. e G. Garbutt, Contemporary World Fiction: A Guide to Literature in Translation, Libraries Unlimited, 2011
Gaddis Rose, M., Translation and Literary Criticism, St. Jerome, 1997
Landers, C.E., Literary Translation. A practical Guide, Multilingual Matters, 2001
Reiss, K., Translation Criticism. The Potentials and Limitations, St. Jerome, 2000
Platas Tasende, Diccionario de términos literarios, 3ª ed, Espasa-Calpe, 2011
Parks, T., Translating Style. A Literary Approach to Translation. A Translation Approach to Literature, St. Jerome, 2007
France, P. e Gillispie, S. (eds.)., The Oxford History of Literary Translation in English., OUP, 2005
Hatim, B & Mason, I., The Translator as Communicator., Routledge, 1997
Hermans, T., Translation and Systems: Descriptive and System-Oriented Approaches Explained., St. Jerome, 1999
Jin, D., Literary Translation., St. Jerome, 2003
Lambert, J. e H. Van Gorp., «Describing Translations», en Hermans, T. (ed.). The Manipulation of Literature. Studies in Literary Translation, Croom Helm, 1991
Oiitinen, R., Translating for Children, Garland, 2000
Vandell, S.M., Children's Literature in Action: A Librarian's Guide, 3rd edition, Libraries unlimited, 2019
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000