Guia docente 2023_24
Facultad de Filología y Traducción
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución editorial idioma 1: Inglés-Español
   Metodoloxía docente
Metodoloxías   ::  Guia de metodoloxias docentes
  Descrición
Lección maxistral Nestas sesións introduciránse os puntos teóricos que se aplicarán as diferentes tarefas para que o estudantado poida traducir e adaptar a Lectura Fácil este tipo de textos con eficacia e calidade
Resolución de problemas O estudantado realizará tanto na aula coma na casa diversas tarefas para traballar os contidos da materia e acquirir as habilidades necesarias para superalos
Traballo tutelado Dúas encomendas de tradución simuladas que implican a resolución de problemas de tradución e adaptación a Lectura Fácil en textos literarios concretos que terán que afrontar dun xeito crítico e eficaz
Traballo tutelado Diferentes actividades e tarefas de aula que permitirán ao estudantado poñer en práctica os seus coñecementos e fomentar o espíritu crítico e o traballo en equipo
Actividades introdutorias A primeira sesión presencial dedicarase a explicar os obxectivos, temario, avaliación e metodoloxía docente.
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000