2. A dobraxe |
3.1. Historia
3.2. Etapas no proceso de dobraxe
3.3. Convencións de dobraxe en galego
3.4. Problemas principais de tradución (xerais e específicos de TAV)
|
4. A subtitulación |
2.1. Etapas no proceso de subtitulación
2.2. A práctica subtituladora
2.2.1. Software de subtitulación
2.2.2. Convencións de subtitulación
2.2.3. O discurso subtitulador: reducións, simplificacións léxicas, equilibrio sintáctico, etc.
|