Guia docente 2022_23
Facultad de Filología y Traducción
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución científica-técnica idioma 1: Francés-Español
   Resultados de aprendizaxe
Resultados de aprendizaxe Competencias
Adquirir coñecementos sobre as características fundamentais dos xéneros textuais máis relevantes do ámbito científico-técnico. CB1
CE4
CE26
Adquirir coñecementos sobre a terminoloxía e a morfosintaxe propias do discurso científico-técnico. CB1
CB2
CE4
CE5
CT15
CT16
Desenvolver a capacidade de anticipar e recoñecer no texto de partida aqueles termos,estruturas, trazos textuais ou culturais que se revelarán problemáticos á hora de realizar a tradución. CB2
CB3
CE8
CE17
CE22
CE27
CT4
CT6
CT7
CT9
CT15
CT16
CT18
Fomentar a capacidade de detectar, analizar e resolver dificultades traductolóxicas e aplicar as estratexias precisas no marco da tradución de textos científico-técnicos. CB4
CB5
CE5
CE8
CE17
CE22
CE23
CT4
CT6
CT7
CT9
CT15
CT16
CT18
Coñecer os recursos terminolóxicos e documentais máis utilizados no ámbito da tradución científico-técnica para solucionar as dificultades atopadas durante o proceso tradutivo. CB2
CB5
CE4
CE5
CE8
CE23
CT6
CT15
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000