Guia docente 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción científica-técnica idioma 1: Francés-Español
   Competencias de titulación
Código Descripción
A2 Conocimiento de culturas y civilizaciones extranjeras
A4 Conocer norma y usos de las lenguas de trabajo
A5 Dominio de técnicas terminológicas y neológicas para la traducción especializada
A7 Dominio de técnicas de traducción asistida/localización
A8 Destreza para la búsqueda de información/documentación
A10 Capacidad de trabajo en equipo
A14 Dominio de herramientas informáticas
A17 Capacidad de tomar decisiones
A18 Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica
A21 Rigor y seriedad en el trabajo
A22 Destrezas de traducción
A23 Uso de herramientas de traducción asistida
A24 Capacidad de aprendizaje autónomo
A26 Conocimientos temáticos básicos de cada una de las especializaciones
A27 Capacidad de razonamiento crítico
A31 Conocimientos de informática profesional y TAO
B4 Resolución de problemas
B5 Conocimientos de informática aplicada
B6 Capacidad de gestión de la información
B7 Toma de decisiones
B9 Razonamiento crítico
B12 Trabajo en equipo
B16 Adaptación a nuevas situaciones
B22 Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica
B23 Capacidad de trabajo individual
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000