Guia docente 2017_18
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Interpretación idioma 2: Alemán-Español
   Competencias
Código Descrición
A2 Que os estudantes saiban aplicar os seus coñecementos ó seu traballo ou vocación dunha forma profesional e posúan as competencias que adoitan demostrarse por medio da elaboración e defensa de argumentos e a resolución de problemas dentro da súa área de estudo.
A4 Que os estudantes poidan transmitir información, ideas, problemas e solución a un público tanto especializado coma non especializado.
A5 Que os estudantes desenvolvan aquelas habilidades de aprendizaxe necesarias para emprender estudos posteriores cun alto grao de autonomía.
C13 Optimización de toma de notas, elaboración de resumos, síntese e reexpresión
C16 Capacidade de deseñar, organizar o traballo e xerir e coordinar proxectos
C17 Capacidade de tomar decisións
C18 Capacidade de aplicar os coñecementos á práctica
C24 Capacidade de aprendizaxe autónoma
C26 Coñecementos temáticos básicos de cada unha das especializacións
D4 Resolución de problemas
D7 Toma de decisións
D8 Compromiso ético e deontolóxico
D12 Traballo en equipo
D14 Motivación pola calidade
D15 Aprendizaxe autónoma
D16 Adaptación a novas situacións
D18 Creatividade
D22 Capacidade de aplicar os coñecementos na práctica
D23 Capacidade de traballo individual
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000