Guia docente 2012_13
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Interpretación consecutiva avanzada idioma 1: Inglés-Español
   Evaluación
  Descripción Calificación
Prácticas de laboratorio Los alumnos realizarán un mínimo de 3 ejercicios obligatorios de IC e IE durante el cuatrimestre. 20
Foros de discusión Todos los alumnos deberán aportar comentarios sobre dudas/problemas que surjan durante el desarrollo de la asignatura, mediante el uso del “foro de dudas” de la plataforma TEMA 10
Presentaciones/exposiciones Todos los alumnos harán un discurso en clase en inglés sobre uno de los temas especializados. Después de cada discurso habrá un turno de preguntas
20
Pruebas prácticas, de ejecución de tareas reales y/o simuladas. Todos los alumnos realizarán un ejercicio de IC y de IE durante las exposiciones de los compañeros 50
 
Otros comentarios sobre la Evaluación

Para la evaluación continua es imprescindible cumplir con un mínimo del 80% de horas presenciales y realizar todos los trabajos de aula y exposiciones que se detallan en la presente guía.

Aquellos alumnos que renuncien a la evaluación continua tendrán que hacer un examen final en la fecha que se comunicará mediante la plataforma TEMA que consistirá en la realización de una interpretación consecutiva sobre alguno de los temas incluidos en el temario. La calificación obtenida en dicho examen será la calificación final de la asignatura.

En la convocatoria extraordinaria de julio el alumnado realizará un examen final en la fecha oficial que consistirá en la realización de una interpretación consecutiva sobre alguno de los temas incluidos en el temario. La calificación obtenida en dicho examen será la calificación final de la asignatura.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000