Probas prácticas, de execución de tarefas reais e/ou simuladas. |
A proba consistirá na interpretación simultánea -inversa (50%) e directa (50%) - de dous discursos enunciados polo profesor, ou dun discurso e unha entrevista, será o propio estudantes quen escolla o tipo de proba que será avaliada. Se *cualificarán os seguintes elementos:-técnica: capacidade de lectura e escoita coordinadas, toma de decisións e resolución dos problemas;
;- contidos: coherencia *intra e *intertextual;
;- produción: calidad, corrección gramatical, expresión oral, rexistro, fluidez, *prosodia.
Para aprobar esta proba, será necesario aprobar ambas as partes . |
90 |
|
|
C1 C3 C4 C17 C18 C20 C21 C22
|
D1 D4 D6 D7 D9 D14 D18 D22 D23
|
Para poder optar á avaliación continua
*explicitada anteriormente será obrigatorio comunicalo nas
primeiras semanas de curso. Requírese asistencia regular.
É
imprescindible, ademais, obter un mínimo de 5 sobre 10 en cada unha das probas de interpretación para dar por aprobada a materia; esta proba terá
lugar nunha sesión oficial da última semana de clase nunha
data pactada cos estudantes asistentes habituais e que será
publicada en *FAITIC.
Tanto a avaliación única (para aqueles/os alumnos/as que renuncien á avaliación continua) como a segunda convocatoria consistirán nun exame de interpretación simultánea dun discurso da lingua *B á lingua A, e outra dun discurso da>*B podendo substituír unha delas
por unha bilateral. No caso da avaliación única e da segunda
convocatoria será necesario ter aprobadas as dúas probas (cun
mínimo de 5/10) para aprobar a materia. Os criterios de cualificación
serán os referidos nas apartado probas prácticas de execución
de tarefa reais e/ou simuladas. A porcentaxe da nota do
exame é do 90% para aqueles que se acollan á avaliación *contínua e do 100% para os demais.. Convocatoria
extraordinaria de xullo. Realizarase o día do exame oficial. Os
criterios de cualificación serán os criterios aplicados para cualificar
a proba única realizada durante o exame oficial: unha interpretación
directa e unha inversa ou unha interpretación bilateral e unha inversa ou
directa - contidos: coherencia *intra e *intertextual - produción: expresión oral, rexistro, fluidez, *prosodia. -corrección *gramátical e léxica do produto -do discurso interpretado. Non terminar algunha frase significará automaticamente un suspenso. A porcentaxe da nota do exame é do 100% da mesma. |