Guia docente 2015_16
Facultad de Filología y Traducción
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Interpretación simultánea avanzada idioma 1: Francés-Español
   Avaliación
  Descrición Cualificación Resultados de Formación e Aprendizaxe
Traballos de aula
Teranse en conta só para os estudantes que se acollan á avaliación *contínua. Valorarase a participación na resolución de problemas derivados da práctica da *IS e a Tradución a vista así como a elaboración e *enunciación de discursos en lingua *B que serán posteriormente interpretados polos estudantes.
10 C1
C3
C4
C17
C18
C20
C21
C22
D1
D4
D6
D7
D9
D11
D12
D13
D14
D16
D17
D18
D22
D23
Probas prácticas, de execución de tarefas reais e/ou simuladas. A proba consistirá na interpretación simultánea -inversa (50%) e directa (50%) - de dous discursos enunciados polo profesor, ou dun discurso e unha entrevista, será o propio estudantes quen escolla o tipo de proba que será avaliada. Se *cualificarán os seguintes elementos:-técnica: capacidade de lectura e escoita coordinadas, toma de decisións e resolución dos problemas;
;- contidos: coherencia *intra e *intertextual;
;- produción: calidad, corrección gramatical, expresión oral, rexistro, fluidez, *prosodia.

Para aprobar esta proba, será necesario aprobar ambas as partes .
90 C1
C3
C4
C17
C18
C20
C21
C22
D1
D4
D6
D7
D9
D14
D18
D22
D23
 
Outros comentarios sobre a Avaliación

Para poder optar á avaliación continua
*explicitada anteriormente será obrigatorio comunicalo nas
primeiras semanas de curso. Requírese asistencia regular.

É
imprescindible, ademais, obter un mínimo de 5 sobre 10  en cada unha das probas de interpretación para dar por aprobada a materia; esta proba terá
lugar nunha sesión oficial da última semana de clase nunha
data pactada cos estudantes asistentes habituais e que será
publicada en *FAITIC. 

Tanto a avaliación única (para aqueles/os alumnos/as que renuncien á avaliación continua) como a segunda convocatoria consistirán nun exame de interpretación simultánea dun discurso da lingua *B á lingua A, e outra dun discurso da>*B podendo substituír unha delas
por unha bilateral. No caso da avaliación única e da segunda
convocatoria será necesario ter aprobadas as dúas probas (cun
mínimo de 5/10) para aprobar a materia.

Os criterios de cualificación
serán os referidos nas apartado probas prácticas de execución
de tarefa reais e/ou simuladas. A porcentaxe da nota do
exame é do 90% para aqueles que se acollan á avaliación *contínua e do 100% para os demais..
Convocatoria
extraordinaria de xullo. Realizarase o día do exame oficial. Os
criterios de cualificación serán os criterios aplicados para cualificar
a proba única realizada durante o exame oficial: unha interpretación
directa e unha inversa ou unha interpretación bilateral e unha inversa ou
directa
- contidos: coherencia *intra e *intertextual
- produción: expresión oral, rexistro, fluidez, *prosodia.
-corrección *gramátical e léxica do produto -do discurso interpretado.
Non terminar algunha frase significará automaticamente un suspenso. A porcentaxe da nota do exame é do 100% da mesma.

Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000