Guia docente 2017_18
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción económica idioma 1: Francés-Gallego
   Atención personalizada
Metodologías Descripción
Trabajos tutelados Se prestará una atención personalizada al alumnado en las sesiones presenciales o en tutorías y, por motivos justificados, de forma telemática. Para el seguimiento del curso se utilizará la plataforma TEMA: http://faitic.uvigo.es
Presentaciones/exposiciones Las actividades propuestas implican una atención personalizada que se realiza en las sesiones presenciales o en tutorías. Para el seguimiento del curso se utilizará la plataforma TEMA: http://faitic.uvigo.es
Prácticas autónomas a través de TIC Las actividades propuestas implican una atención personalizada que se realiza en las sesiones presenciales o en tutorías. Para el seguimiento del curso se utilizará la plataforma TEMA: http://faitic.uvigo.es
Pruebas Descripción
Pruebas prácticas, de ejecución de tareas reales y/o simuladas. Se prestará una atención personalizada al alumnado tanto en el aula como en tutorías de forma presencial y, por motivos justificados, de forma telemática. Para el seguimiento del curso se utilizará la plataforma TEMA: http://faitic.uvigo.es
Pruebas de respuesta corta Se prestará una atención personalizada al alumnado tanto en las sesiones presenciales como en tutorías. Para el seguimiento del curso se utilizará la plataforma TEMA: http://faitic.uvigo.es
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000