Guia docente 2015_16
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución xurídica-administrativa idioma 1: Francés-Galego
   Resultados de aprendizaxe
Resultados previstos na materia Resultados de Formación e Aprendizaxe
Adquirir uns coñecementos básicos sobre dereito e xestión. A2
C1
C4
C25
C26
D12
D15
Ser quen de comprender os textos máis complexos de natureza xurídica e administrativa. A1
C2
C9
C21
C27
D9
Adquirir un certo espírito crítico respecto á calidade e fiabilidade dos textos orixinais, das fontes documentais e das traducións propias e alleas. A3
A5
C12
C24
C33
D4
Ser quen de traducir do francés ao galego, dun xeito preciso e co estilo axeitado, os textos máis complexos de natureza xurídica e administrativa. A4
C3
D1
D3
Saber desenvolverse no mundo da tradución profesional. A1
A2
C12
C25
C27
D1
D15
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000