Guia docente 2016_17
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Tradución jurídico-administrativa idioma 1: Inglés-Español
   Contenidos
Tema Subtema
TEMA 1: LA TRADUCCIÓN ESPECIALIZADA: JURÍDICO-ADMINISTRATIVA La traducción jurídica y jurada. Características del lenguaje administrativo.
Traducción de documentación personal.
TEMA 2: FUENTES DE DOCUMENTACIÓN PARA LA TRADUCCIÓN JURÍDICO-ADMINISTRATIVA. Textos de aplicación al derecho y textos judiciales.
Organización y administración de la justicia inglesa.
TEMA 3: CLASIFICACIÓN DE LOS TEXTOS JURÍDICOS: LOS GÉNEROS LEGALES Definición, análisis textual y traducción de los tipos de contratos.
TEMA 4: TEXTOS Y TRADUCCIÓN. Definición, análisis textual y traducción de:
Escrituras.
Testamentos.
TEMA 5: TEXTOS Y TRADUCCIÓN.
Definición, análisis textual y traducción de:
Demanda.
Denuncia.
Notificación.
Sentencia.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000