Guia docente 2017_18
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución xurídica-administrativa idioma 1: Inglés-Galego
   Resultados de aprendizaxe
Resultados previstos na materia Resultados de Formación e Aprendizaxe
Ser quen de comprender os textos máis complexos de natureza xurídica e administrativa. A3
A4
A5
C1
C2
C3
C4
C5
C8
C10
C16
C17
C18
C21
C22
C24
Adquirir uns coñecementos básicos sobre dereito e xestión A3
A5
C2
C8
C24
C26
Adquirir un certo espírito crítico respecto á calidade e fiabilidade dos textos orixinais, das fontes documentais e das traducións propias e alleas. A1
A2
A3
A4
C1
C2
C3
C4
C5
C8
C17
C18
C22
Ser quen de traducir do inglés ao galego e do galego ao inglés, dun xeito preciso e co estilo axeitado, textos de complexidade baixa de natureza xurídica e administrativa. A2
A3
A4
A5
C1
C2
C3
C4
C5
C8
C10
C16
C17
C18
C21
C22
C24
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000