Guia docente 2013_14
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Ferramentas para a tradución e a interpretación IV: Revisión e corrección de textos
   Recomendacións


Materias que se recomenda ter cursado previamente
Lingua A1, II: Introdución ás linguas de especialización: Galego/V01G230V01301
Lingua A2, II: Introdución ás linguas de especialización: Español/V01G230V01402
 
Outros comentarios
En las clases, que serán impartidas siempre en aulas MULTIMEDIA, el profesorado encargado de la materia desarrollará cada una de las unidades didácticas que figuran en este programa con ejemplos prácticos que el alumno deberá trabajar en casa para poder aportar nuevos ejemplos encontrados en la actividad cotidiana de la comunicación escrita contemporánea. La atención personalizada se realizará tanto en el despacho del profesor, en horario de tutorías oficial, como a través de la red, ya sea por medio del correo electrónico tradicional o mediante mensajes enviados a través de la red social Facebook. Se informa desde esta guía docente que, desde el 8 de mayo de 2012 se ha abierto una cuenta académica de página facebook enteramente dedicada a Revisión y corrección de textos: <https://www.facebook.com/galeradas> Por consiguiente, se recomienda a todo el alumnado matriculado en esta materia tener abierta una cuenta facebook para poder seguir el ritmo docente y discente, sin olvidar revisar la actualización de los Blogs de Investigación T&P de los profesores que imparten la materia: -José Yuste Frías http://www.joseyustefrias.com/index.php/blog.html -y Alberto Álvarez Lugrís http://paratraduccion.com/alugris/
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000