Guia docente 2014_15
Facultad de Filología y Traducción
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Interpretación consecutiva idioma 1: Francés-Español
   Competencias de materia
Resultados previstos en la materia Tipología Resultados de Formación y Aprendizaje
Suministrar conocimientos teóricos básicos sobre los principios que rigen la interpretación consecutiva (IC) de conferencias.
saber
saber hacer
A2
A8
A9
A17
A21
B6
B8
B9
B13
B15
B23
Sentar las bases teóricas y metodológicas para el aprendizaje de las técnicas de interpretación consecutiva de lenguas.
saber
saber hacer
A2
A3
A8
A9
A21
A24
B6
B7
B8
B9
B14
B15
B16
B18
B23
Suministrar las herramientas básicas para la gestión del discurso.
saber
saber hacer
A1
A2
A3
A13
A17
A18
B1
B4
B6
B7
B9
B15
B16
B22
B23
Desarrollar las capacidades de comprensión, análisis y producción del discurso oral en las lenguas de trabajo.
saber
saber hacer
A1
A2
A3
A4
A12
A13
A17
A18
B1
B6
B9
B13
B15
B17
B22
B23
Adquirir las técnicas básicas de interpretación consecutiva.
saber
saber hacer
A1
A2
A3
A4
A6
A8
A10
A11
A12
A13
A14
A17
A18
A20
A21
A22
A25
A33
B1
B4
B6
B7
B10
B12
B13
B14
B15
B16
B17
B19
B21
B22
B23
Universidade de Vigo            | Rectorado | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000