Guia docente 2015_16
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Interpretación consecutiva idioma 1: Francés-Galego
   Avaliación
  Descrición Cualificación Resultados de Formación e Aprendizaxe
Traballos de aula Produción e enunciación de intervencións para a súa posterior interpretación.
Participación na corrección e discusión das solucións dos exercicios de IC. Elaboración de glosarios temáticos.
10 C1
C3
C4
C13
C17
C18
C21
C22
D1
D4
D6
D7
D8
D9
D14
D15
D16
D18
D22
D23
Probas prácticas, de execución de tarefas reais e/ou simuladas. Realización dunha proba final de interpretación consecutiva fr>gal (70%) e elaboración dun discurso en francés dunha duración de 5 min (30%). É imprescindible, ademáis, ter un 5 na proba de IC para dar por aprobada a materia. Esta proba será cualificada en función de catro criterios principais: fluidez e seguridade, expresión e corrección, resolución de problemas e contido. 90 C1
C3
C4
C13
C17
C18
C21
C22
D1
D4
D6
D7
D8
D9
D14
D15
D16
D18
D22
D23
 
Outros comentarios sobre a Avaliación

É imprescindible obter un
mínimo de 5 sobre 10 na proba de interpretación consecutiva para dar
por aprobada a materia. A proba final da avaliación contínua terá lugar na última sesión de clase de IC do calendario oficial.

Tanto
a avaliación única (para aqueles/os alumnos/as que renuncien á
avaliación continua) como a segunda convocatoria consistirán nun
exame de interpretación consecutiva dun discurso da lingua B á lingua A (70%), e a elaboración dun discurso ou discurso-resumo na lingua B
(30%). No caso da avaliación única e da segunda convocatoria
será necesario ter aprobadas as dúas probas para aprobar a materia, no exame que se celebrará segundo o calendario oficial do mes de xullo.

Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000