Guia docente 2013_14
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Interpretación consecutiva idioma 1: Inglés-Español
Guía Materia
DATOS IDENTIFICATIVOS 2013_14
Materia Interpretación consecutiva idioma 1: Inglés-Español Código V01G230V01618
Titulación
Grado en Traducción e Interpretación
Descritores Cr.totais Sinale Curso Cuadrimestre
6 OB 3 2c
Lingua de impartición
Prerrequisitos
Departamento Traducción y lingüística
Coordinador/a
del Pozo Triviño, María Isabel
Correo-e mdelpozo@uvigo.es
Profesorado
del Pozo Triviño, María Isabel
Salter Iglesias, Andrés Xose
Web
Descrición xeral Esta asignatura, de carácter eminentemente práctico, tiene por objetivo que el alumnado adquiera las técnicas y competencias fundamentales de interpretación consecutiva entre inglés y castellano. Así, se espera que a lo largo del cuatrimestre el alumnado sea capaz de:
• Desarrollar las capacidades de escucha activa, memoria, análisis y síntesis del discurso, introduciendo las técnicas fundamentales de toma de notas y oratoria, valorando la fluidez, naturalidad, corrección y capacidad comunicativa de la expresión oral en las lenguas A y B.
• Aumentar su cultura general, saber documentarse y prepararse para interpretar discursos o entrevistas sobre un tema dado.
• Interpretar en la modalidad de consecutiva y en su lengua A un discurso producido originalmente en la lengua B.
• Hacer de mediador(a) lingüística/o y cultural entre hablantes de las lenguas B y A.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000