Guia docente 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Interpretación consecutiva idioma 1: Inglés-Gallego
   Competencias de titulación
Código Descripción
A3 Dominio de la lengua propia, escrita y oral
A4 Conocer norma y usos de las lenguas de trabajo
A8 Destreza para la búsqueda de información/documentación
A9 Conocimiento de los aspectos económicos y profesionales
A12 Poseer una amplia cultura
A13 Optimización de la toma de notas, elaboración de resúmenes, síntesis y reexpresión
A17 Capacidad de tomar decisiones
A18 Capacidad de aplicar los conocimientos a la práctica
A20 Facilidad para las relaciones humanas
A21 Rigor y seriedad en el trabajo
A22 Destrezas de traducción
A25 Conocimientos de cultura general y civilización
B1 Comunicación oral y escrita en la lengua propia. Se prestará especial atención al conocimiento y correcto uso de las 2 lenguas cooficiales de la Comunidad Autónoma de Galicia
B4 Resolución de problemas
B6 Capacidad de gestión de la información
B7 Toma de decisiones
B9 Razonamiento crítico
B12 Trabajo en equipo
B13 Trabajo en un contexto internacional
B14 Motivación por la calidad
B16 Adaptación a nuevas situaciones
B18 Creatividad
B22 Capacidad de aplicar los conocimientos en la práctica
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000