Guia docente 2017_18
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grao en Tradución e Interpretación
 Materias
  Tradución idioma 2, III: Portugués-Español
   Contidos
Tema Subtema
Nocións de revisión e control de calidade para a combinación Portugués-Español Recomendacións, normas técnicas e criterios de calidade aplicables para a práctica da tradución na combinación en cuestión.
A inserción profesional para a práctica da
combinación PT-É.
Indicacións globais para a inserción en diversos perfís profesionais definidos por organismos e institucións.
Xestión e optimización do desempeño.
Xestión de proxectos de tradución na combinación PT-É. Presentación de diversos perfís profesionais en proxectos de tradución de documentos digitais PT-ES.
Xestión global e participación individual no fluxo de traballo.
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | España | Tlf: +34 986 812 000