Educational guide 2014_15
Facultade de Filoloxía e Tradución
Grado en Traducción e Interpretación
 Asignaturas
  Traducción idioma 2, III: Portugués-Español
   Competencias de materia
Resultados previstos en la materia Tipología Resultados de Formación y Aprendizaje
Conocer los estándares de calidad establecidos por los organismos competentes. Producir textos traducidos en la Lengua I (Español) aplicando los estándares.
saber hacer
Saber estar /ser
A17
A18
A21
A27
B7
B14
B22
Interiorizar el papel de la persona que traduce como mediadora cultural, cuyo desempeño refleja los estándares profesionales y deontológicos del sector.
saber hacer
Saber estar /ser
A22
A27
B14
Idear proyectos de traducción, participar en ellos de manera eficaz e insertar el trabajo personal en proyectos ya creados.
saber
saber hacer
A9
A10
A16
A19
B3
B12
B15
Universidade de Vigo            | Reitoría | Campus Universitario | C.P. 36.310 Vigo (Pontevedra) | Spain | Tlf: +34 986 812 000